№ 31



Ольга Головко
Рассказики о Германии и впечатлениях
Позвольте полюбопытствовать, что первое приходит вам на ум при словах море и лето? Наверное, жара, пляж, загар, максимально обнаженные тела. Ещё недавно мои ассоциации с морем и летом были такими. Пока я с мужем не осуществила оригинальное и даже экзотическое путешествие на остров Гельголанд (Helgoland), который находится в Северном море.
Зная мою нелюбовь к жаркой погоде мой заботливый муж — Дима предложил рвануть на север Германии на пару дней. А именно в город Бремен. Бремен, Бремен... Что-то знакомое, родом из детства... Ах, да! Бременские музыканты! Кто же не помнит этот мультфильм!И вот мы едем на встречу Северному ветру.
День первый.
Подъем в 3 утра, и в путь. К 9 утра добрались, и решив, не терять вр
емени, и не бить ноги, отправились на автобусе в тур по городу.
Тур был для немцев (мы были единственные иностранцы) и, следовательно, на немецком. К сожалению, мы поняли не всё, но то, что поняли, было о
сновным. Прежде Бремен был одним из главных портов, хотя выход к морю имеет только косвенный. Но для парусников не было проблемой проплыть пару часов по пресным водам Весера, реки, протекающей через город и впадающей в Северное море. А вот для больших современных кораблей это уже не под силу. Поэтому порт был перенесен к непосредственному выходу в море, ныне это город-порт Бремерхафен, а Бремен так и остался местом продаж и покупок привезенного товара. На главной площади города находятся наряду с красивейшими церквями и Ротхаусом (дом местной власти, ратуша) биржи по продажам. Прежде биржи имели четкую специализацию. Одна по продаже хлопка, другая – табака, третья – кофе. Дальнейшую часть автобусного тура я проспала. Сказывались ночь пути и убаюкивающая меня немецкая речь. Честно, жалела об этом и не хотела, но организм потребовал восстанавливать ресурсы. Благо, Дима бодрствовал, и был в курсе происходящего, и старался иногда возвращать моё внимание, если гид советовал обратить особое внимание путешествующих на исторические и культурные места.
После поселения в гостинице и короткого отдыха, мы идем гулять по городу уже сами, зная, на что надо посмотреть и уже ориентируясь. По городу удобно гулять, нет холмов, горок на которые надо карабкаться. Посмотрев уже с десяток городов Германии, я думала, что вся страна состоит из крепостей и дворцов на вершине, а поселение и река под ними.
Набережную, главную площадь, её окрестности и улочку Шнур(
Schnoor), самую старую часть города, мы успели увидеть в тот вечер, прогуливаясь в лучах закатывающегося солнца и прохладных дуновениях северного ветра. Долго фотографировались с бронзовыми Бременскими музыкантами. Веселая четверка стоит на почетном месте в центре города на главной площади.
Желающих сфотографироваться оказалось очень много. Считается, что надо загадать желание и подержать осла за морду или копытца. Потому морда и ноги у осла отполированы и блестят чистой, неокисленной медью, так же как мордочки у львов в Мюнхене. А улочка Шнур получила своё название за слишком плотно расположенные дома на ней, прямо-таки нанизанные. В своё время здесь и в тени прилегающих к ней узких улочек моряки находили расслабление за чаркой местного и известного на весь мир пива Бэкс (Beck’s). К сожалению, мы посмотрели лишь малую часть Бремена в первый день, но второй решили посвятить Бремерхафену, современному порту Северной Германии. Мы не побывали в Бремене в научном центре «Universum», звездном городке Германии, Бременском рододендроновом парке и ещё многих других музеях! Но много ли можно успеть за один день в большом, красивом и незнакомом городе?! Нужно было идти нашим головам, переполненным массой впечатлений, на заслуженый отдых: требовался сон. После шикарного рыбного ужина в отеле ожидать пришествие последнего долго не пришлось.
День второй. Дальше к Северному морю. Бремерхафен (Bremerhaven) оказался маленьким городком с огромным портом, Морским колледжем и большим количеством музеев. О наличии моря рядом мы поняли по соленому вкусу во рту, крику чаек и сильному постоянному ветру.
Перв
ым нам ‘попался’ на пути Немецкий морской музей (Deutsches Schiffahrtsmuseum) с его огромными коллекциями, макетами и моделями надводных и подводных кораблей, разделённых на эпохи. Просто невообразимо огромный музей! Там есть и работающее гребное колесо, и гребной винт в настоящий размер, и подробнейшие модели многочисленных корабельных механизмов и организационные единицы сложнейшего портового хозяйства. Красивые и органичные парусники и яхты из Новой и Новейшей истории представлены оригиналами, занимают не мало места: их несколько десятков!
В качестве отдыха мы решили посидеть в панорамном кафе, и понаблюдать отлив. От этого пришло восторженное осознание того, что море живое, а люди лишь пытаются его покорить, всё успешнее и успешнее. А в это время по оголившемуся во время отлива дну, разгуливали чайки в поисках чего-то съедобного. Впечатлял и масштаб отлива, местами до 80 метров по горизонтали берега оголилось. А по вертикали это составило метра 3, что впечатляло.
Ушли мы из музея последними, не успев всё осмотреть. Дальше мы решили прогуляться по набережной. Ветер дул не порывами, как обычно, а непрерывно с большой силой. Такое впечатление было, что кто-то включил на максимум вентилятор, а вот возможность оный отключить не предусмотрел. Поэтому экономные и расчётливые немцы поставили вдоль всего побережья, куда хватает взгляда, ветряки – высоченные ветряные мельницы-башни. Чего ветру просто так гулять? Пусть трудится и вырабатывает энергию. К концу дня мы уже знали, что вернемся сюда завтра, имея в наших карманах билеты в открытое море, и наша завтрашняя будущность на корабле, интриговала неизвестностью.
День третий начался рано, и завтрак пол
учился неудачно-скомканным (что, как оказалось потом, было нам во благо). Первая часть маршрута, нам уже привычная, – на Бремерхафен, а там нас ожидал корабль, который впоследствии вместил человек 500, что даёт некоторое представление о величине корабля, имеющего длину около 50 метров. Отплывали вдоль порта. Конечно, столь широкие масштабы разгружаемых и загружаемых кораблей сложно описать. Я не видела никаких других портов, а потому и не беру смелости это делать. Три часа в море в один конец! Небо хмурое, капает дождик, холодно. И, как оказалось, плыли мы в шторм. Вот где нас спасла пустота желудков.
Каждый
по своему борется с качкой и морской болезнью. Кто-то глотает таблетки, кто-то всё время сидит на ветру на свежем воздухе. У меня с Димой оказались тоже разные методы. Ему оказалось лучше контролировать всё происходящее с открытыми глазами. А для меня удобнее отключиться от внешнего мира и полностью погрузиться в мир движений. Знаете, это как прыжок на батуте. Сначала вверх всех кораблем и собственным телом, задержка, а теперь вниз с предполагаемым сильным ударом о землю. Но земли под тобой нет, и следовательно, удара тоже, только легкое оседание вниз, а потом направляемся опять вверх. А желудок от подобных движений решил сжаться, сморщиться, уменьшиться. Вот здесь-то кому-то и пригодились разложенные пакетики. А я всё думала, что же нас ждет, если пассажиры, преодолевая такие мучения плывет на этот остров. Как потом выяснилось, подобная погода в сезон круизов бывает довольно редко, но мы ощутили все прелести плавания в шторм.
Но вот пок
азалась земля, всеми фибрами души ожидаемый остров. Плыли мы ещё минут 40, а остров рос и рос. Погода сказочным образом переменилась, солнышко и голубое небо не оставили никаких напоминаний о шторме. Наконец остров оказался совсем рядом, но вместо причала нас поджидали лодки. Людей перевозили на берег с помощью лодок, и это было неожиданно. Но как в них попасть с корабля? Неизвестность и ожидание своей очереди пугали, на поверку оказалось, тебя передают два матроса со специального корабельного хода-люка, задраиваемого во время хода, двум другим матросам на лодке. Меня просили ни за кого не хвататься и не проявлять инициативы: тебя возьмут с двух сторон под руки и закинут в лодку, где подхватят также с двух сторон. Всё прошло благополучно, но это было так незнакомо и так страшновато!
Наконец мы достигли своей цели и ступил
и на землю. Нашему взору открылся ровный ряд домиков, отелей и коттеджей. Это известное и хорошее место для отдыха. Чистый воздух, море, птицы рядом. На острове установлен беспошлинный режим торговли для лучшего развития территории. Кто-то идет за покупками, но в наши планы входит обход острова по периметру. Площадь острова всего один квадратный километр, но корабль из-за непогоды опоздал, а уплывёт во время. Так что времени на раздумья нет. Специально для подобных визитеров кирпичами выложена тропинка с отметками пройденных метров. Поначалу приходится идти вверх. Остров выходит в открытое море высоким краем, а низкий - с пляжами и пристанью. Конечно, это неописуемые словами берега и пейзажи. Поэтому я даже не буду пытаться это делать. Зачем слова, если есть фотоаппарат? Фотографируем почти каждый метр.
Вдоль тропинки также установлены пирамидки с надписями, повествующими историю этого кусочка суши. История эта богата событиями и трагизмом. Судите сами. Гельголанд с 1402 (момента обнаружения) принадлежал ге
рцогству Шлезвиг, с 1714 — Дании. В 1807 остров был захвачен Великобританией. По так называемому Гельголандско-Занзибарскому договору 1890 Великобритания в обмен на Занзибар и другие территории в Африке передала Гельголанд Германии, превратившей его (с 1892) в важную морскую крепость. Около этого острова 28 августа 1914 английский флот одержал победу над германской эскадрой. Военные сооружения на острове были уничтожены по условиям Версальского мирного договора 1919, но с 1935 гитлеровская Германия снова превратила Гельголанд в морскую базу. В мае 1945 остров был занят английскими войсками. Местное население (в 1945 — около 3 тыс. чел.) было полностью выселено, немецкие укрепления в 1947 взорваны. В 1947—52 остров служил учебно-опытной базой прицельного бомбометания английской ВВС. В марте 1952 территория была передана ФРГ. Посёлок и гавань были восстановлены. Остров стал курортом с постоянным населением 1600 человек.
Этот остров счи
тается птичьим, потому как на крутых берегах очень много гнёзд и самих птиц. Это сопровождается нешуточным галдежом и запахом помета. Последний в некоторых местах заглушает запах моря и трав. Понятно, что человек существо, которое, по меньшей мере, изменит привычный ход вещей вокруг. В этот раз под руку попали птицы. Некоторые не сами добывают для себя и птенцов пищу, а выпрашивают её.
Но у нас
нет времени знакомиться с птицами, заходить в фирменные лавочки и кафе, мы бежим на пристань. План-минимум, самый интересный, собственно за ним и ехали, выполнен, а плану-максимум – отвлечённые прогулки - помешал шторм, что нисколько не омрачило нашего столь воодушевлённого увиденным настроения.
Уже знакомым способом переправляемся на
корабль, и первым делом заказываем что-нибудь поесть. Мы знаем, что это рискованная затея, но голод слишком дает о себе знать. Официантка, принеся заказ, советует поесть быстренько, до отплытия. Видели бы вы глаза всех остальных пассажиров! Они, видимо, решили, что мы мазохисты, так же как и садисты. Никто ничего не ест, только пьют кисленькое, от вида еды просто мутит, а тут мы с обедом. Но, к счастью, дорога назад была по тихому спокойному морю. А потому без происшествий и неожиданностей, мы только обменивались в спокойной обстановке полученными впечатлениями и разглядывали новых пассажиров. Дело в том, что часть пассажиров осталась на острове в отелях, а часть возвращалась на большую землю после отдыха. Загар последних привлек моё внимание. Он не шоколадный, как обычно встретишь на Украине после отдыха в Крыму. Цвет загара скорее песочный с желтоватым отливом. Причём у всех. Да и у нас самих порядком загорели лица и шеи за те пару часов пока мы были на острове и солнце. 3 часа прошли очень быстро. Теперь дорога в Бремен, а ночью поезд в Майнц. Знакомый Майнц встретил утренней прохладой>. Но какой-то колючей, хотя и солнечной. Всё-таки у моря другой холод и другое ощущение жизни!
Уставшие, но довольные мы проспали весь день, а потом и всю ночь. Ведь отдых – это новые впечатления, и после отдыха надо бы хорошенько отоспаться.

5 комментариев:

Семейный проект комментирует...

Пробный вариант

Семейный проект комментирует...

Лизавета! Смотрела? если да, то почему не оставила комментариев?

Лиза Муромская комментирует...

Вот только что посмотрела.
Поражена, восхищена, удивлена и обрадована!.. Наконец, мы в сети. Ура!

Относительно Олиных рассказиков. Написано живо, интересно, так сказать, с изюмом, читается легко... :)

Семейный проект комментирует...

Молодец, что посмотрела!
Молодец, что прислала новое. Еще не читал стихи, а "Если" - мне кажется просто шедевр ;)

Лиза Муромская комментирует...

ну, это ты преувеличиваешь...
Насчет "Если".
Только ты автора укажи, а то нехорошо получается... :)